Canta de Labordeta en Lengua Aragonesa
«M’aganaría estar pino»
M’aganaría estar pino d’un mon de lo Pirineo,
pa meterme todo blanco con la nieu de lo ibierno.
Si fese fagüeño, chuflase l’ausín
u sofla ixe zierzo, yo plantau aquí…
Yo plantau aquí.
Y en plegar a premabera, de acuquetas emplenarme,
izando ras rezias trallas, pa fesen niedos as abes.
Si fese fagüeño, chuflase l’ausín
u sofla ixe zierzo, yo plantau aquí…
Yo plantau aquí.
Os corders pa lo berano, chunto a yo s’acocharían,
acalorando en a sompra en que estiese meyodía.
Si fese fagüeño, chuflase l’ausín
u sofla ixe zierzo, yo plantau aquí…
Yo plantau aquí.
El otoño yo i bería, de colors, como as fogueras
as faus, caxicos y yo, tremolinos y nogueras.
Si fese fagüeño, chuflase l’ausín
u sofla ixe zierzo, yo plantau aquí…
Yo plantau aquí.
Y lo ibierno si benise, trozandonos pa bagueras
no i fa falta, diziría,
que no i quedan chamineras.
Si fese fagüeño, chuflase l’ausín
u sofla ixe zierzo, yo plantau aquí…
Yo plantau aquí.
N’iste enlaze sentirez a a canta:
http://www.goear.com/files/external.swf?file=8f24c8b
Sagardiana
Treballar
Lo treballo ye l’alazet d’una bida digna.
En istos tiempos que corren, suena ista canta.
Istas bozes suenan igual como antis.
Igual como antis, toz os treballos
son l’alazet d’a dignidá.
Sagardiana
A mosica d’o bideo ye d’a Bullonera, que chunto a Carbonell y Labordeta, desancharon por iste país en tiempos de sequera, muitas letras d’animo y protesta.
Zenturas d’abriespa…
Imos d’apretarnos os zenturons…
Quí sacará a millor zentura d’abriespa?
Seguntes quí prebe de fer-ne, s’en quedará sin bodiellos
u l’en sutirán por as orellas.
Zenturas «crísicas» imos a bier muitas por a carrera.
Si cal ta apañar iste entuerto d’economía
yo m’en apreto una miajeta más.
Ixo que ya en porto bien achustau!
Sagardiana
José Rodrigo Gabarre, In Memoriam
S’en ha muerto un amigo, un mayestro, un jotaire… S’en ha iu, pero s’en ha quedau ta cutio con nusotros. Toz os que por suerte l’en imos conoxiu, ploramos a suya marcha.
José Rodrigo estió d’ixa traza d’ombres que dexan siñal en uno.Yo nunca no en podré dezirlene adiós. Por ixo que,
ta luego Pepe, ta luego!
Ta cutio con nusotros, amigo
Sagardiana
Con toda palabra
Lhasa de Sela, In Memorian
Big Indian, 27 de septiembre 1972 – Montreal, 1 de enero 2010
Yan{P}
«Regardez le ciel. Demandez-vous:
Le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur?
Et vous verrez comme tout change…
Et aucune grande perssone ne comprendra jamais que ça a tellement d’importance!
«Le Petit Prince» Antoine de Saint-Exupéry
Sagardiana
Ta bailar en l’agüerro
N’a selba de cajicos,
n’os fenals,
n’o canto d’os ibons,
cobaxo d’os fayos,
en a punta d’a peña,
mosica zelta
ta bailar…
Sagardiana
Tierras, ombres y ganaus…polideza ta cutio
Cuan por astí, ya ban baxán os ganaus de puerto…
ista canta suena, más entallá;
ta toz os pastors d’o mundo.
Sagardiana
Salvatore Licitra, Bizet.., en tiempos de bacanzias
Y Dalí.
Dende a finestra
que a rete
ubre ta la chen que
igual como yo
refitolea…
Salú!
Sagardiana
Igual no pega n’iste blog…pero
Ista ye a mosica que m’en portaría
si, solo que una, m’en dexasen portar.
Sagardiana
Aqueras Montañas
Mikel Laboa, In Memorian
«Hegatzi errariak»
Mikel Laboa
Letra: Joseba Sarrionandia
………
Paxaros errants
que s’han aturau n’a finestra
on a luz e a sompra
se deseparan…
A luz e a sompra
como paxaros errants,
s’han aturau n’a finestra.
………
O poeta e cantautor basco Mikel Laboa ba morir ayer, 1 d’abiento.
A suya boz campa ta cutio, bolán con os paxaros, por a berda luz d’as campas, e a blanca esbruzna d’o Cantabrico…
Sagardiana
Ta toz os ninos indigenas
Dimpués de muitas añadas dondiando por o planeta
l’ombre contina, terne que terne, con a suya angruzia.
A la fin, a crialla siempre tiene as de perder…y más que más os ninos indigenas n’o mundo globalizaú.
Pero…ta cutio, denzima d’as yerbas y cobaxo d’as boiras, i habrá pueblos y chens diferens. E unicos.
Ista canta ye un omenache ta toz els, ta toz os pueblos indigenas d’a Tierra y t’a toz os suyos ninos.
Sagardiana